INZERCIA  +421 905 273 414, +421 905 273 416

Tri zastavenia v rajskej Rajke

Tri zastavenia v rajskej Rajke

 Pravdupovediac tých zastavení bolo viac ako tri spomínané a svet zasa nie je až natoľko rozsiahly, ba z pohľadu developerov a realitiek začína i končí pár metrov za bratislavským humnom. Vieska učupená v tieni vežiakov neďalekej metropoly sa stala nejednému našincovi bodom neutíchajúceho záujmu zásluhou realitného boomu, keď ceny domov a bytov a to nielen v Bratislave, začali pomaly, ale isto rásť. Vivat splnený sen, vivat Rajka! A práve o nej a jej starých i novších obyvateľoch dáme, bez nezmyselného národnostného podtónu, kus reči.      

Sídla a Sídliská

Našli sme ponuku na predaj domu v Čunove, miestna časť Rajka. Tridsať rokov som býval v Petržalke, ale toto inzertné prekvapenie ma zaskočilo. Bol starý ten dom a ošarpaný, burinou zarastená záhrada, dodnes neviem prečo som sa rozhodol – toto chcem, vyznáva sa dôchodca Vladimír, ktorý svoj výrok neľutuje už jedenásť rokov. Vymenil som panel, schody a zlý petržalský vzduch za tento pokoj. Urobil som dobre, pochvaľuje si už trojročný pobyt na dnešnom mieste muž v rokoch, ktorého nazveme Jurajom. Alebo pani Monika, ktorá s rodinou investovala do domu v zastavanej časti starej Rajky. Asi by som sa už späť do Ružinova nevrátila. Matka trojročnej dcérky je vyrovnaná so slovenskými i maďarskými susedmi. Menej spokojný je mladý elektrikár Jozef, ktorý s rodinkou býva v stále sa rozširujúcej zástavbe za obcou. Novodobé sídlisko získalo prezývku Šmolkovo, možno pre radovú zástavbu, ktorá pôsobí miniatúrne a pri troške fantázie pripomína ležiaci petržalský panelák. Honosnejšie sídla na opačnej strane Rajky, novovybudované i rekonštruované domy priamo v dedine alebo rajské satelity majú spoločný problém. Stavebná explózia totiž priniesla so sebou aj nekvalitnú prácu bez rozdielu či dom stavala maďarská alebo slovenská firma. Napriek odlišnosti názorov v jednom bola väčšina zajedno a to, že mnohí Slováci považujú Rajku iba za veľkú spálňu, kam sa chodia uložiť na noc. Iné si nemyslia ani maďarskí starousadlíci s ktorými je súhlasný aj polgármester – teda starosta miestnej samosprávy Kiss Vince.

Nová Rajka
Nová Rajka

Vzťahy a Vzťahovačnosť 

Háklivá téma. Človek niečo povie a už je xenofóbny, nacionalista alebo indivíduum snažiace sa rozoštvať dva susedné národy s bohatou, aj keď nie vždy chvályhodnou spoločnou históriou. Hajrá Magyarok! (Poďme Maďari!). Oslovujem babku, na pohľad ústretovú a milú, reku pani, ako sa vám býva a žije spolu so Slovákmi? Újságíró? (novinár), zaznie jej odpoveď s akcentom na otáznik a po mávnutí rukou odcupitá za najbližší roh. Babke som zrejme nebol sympaticky. Alebo nemá rada slovenských novinárov? Asi nebude sama, dumám a skúšam to ďalej. Dve šestnástky na autobusovej zastávke mi košom nedali a ochotne odpovedali na otázku. Dobre, vyjadrí sa po slovensky jedna z nich. Ja tu bývam s rodičmi a bratom. Chodím na gymnázium v meste a toto je moja maďarská suseda, ideme do Bratislavy na koncert, prezradí mi. Igen, ez így van (áno, je to tak), doplní ju druhá, pričom sa pochválila, že zo slovenčiny niečo od kamarátky už pochytila. Nuž koľko rečí vieš, toľkokrát ťa nepredajú.

Miestny úrad
Miestny úrad

My sme tu doma!, patrí skôr k futbalu, ale dnes sa mi pokrik hodí aj k Rajke. Niektorí Slováci si totiž z obce začali robiť holubník, zaťal do vlastných radov televízny dramaturg Jano. Predavačka zo supermarketu pani Magdaléna pritakáva, je to tak, nájdu sa i takí, ktorí si so sebou priniesli kopu nešvárov. Povedzme si to na rovinu, často ide o ťažšie prispôsobivých ľudí, u ktorých občas absentuje človečia slušnosť a tolerancia. Tak ako inde na dedine, aj tu je zvykom navzájom sa pozdraviť. Pravda, odkiaľ by to mali Slováci vedieť, pozdraviť cudzieho v Bratislave by mohlo byť pozvánkou na psychiatriu. Dobré zvyky by sa ale mali prispôsobiť domácim, i keď k zdvorilosti nikoho neprinútiš. Pred rokmi tu bolo niekoľko dedinských Dunčov, dnes stretávame rôzne psie fajty, exkrementy po nich zostávajú ležať ako ich psík vyprodukoval. Na kedysi tichú a usporiadanú dedinku sa dovalila potopa v podobe šoférov. S trpkokyslým úsmevom sa profesionálny vodič Juraj chváli, že v obci už viac ako tridsať nejazdí, dodržiava predpísanú rýchlosť. Ako vraví, naučili ho to dve pokuty v úhrnnej výške štyristo eur, ktoré mu jeho bratislavský zamestnávateľ bez mihnutia oka zohľadnil. A ešte niečo o disciplíne. Keď na vyznačenom priechode pre chodcov cyklista zosadne z bicykla a prejde na druhú stranu tlačiac ho vedľa seba, s určitosťou je to Maďar. Prečo by mal slovenský prisťahovalec dodržiavať predpisy, no nie? Pozor, čriepky o správaní sa Slovákov vykresľujú Slováci, nie maďarskí spoluobčania.

Informácie sú vždy dvojjazyčné
Informácie sú vždy dvojjazyčné

Reálie a Realizácie

V Rajke žije veľa slovenských rodín, z ktorých žiaden člen nevie po maďarsky ani zaťať. Z päťtisíc obyvateľov celé dve tretiny tvoria slovenskí prisťahovalci rôznej nátury, vzdelania a sociálneho postavenia, z ktorých len polovica má v dedine trvalý pobyt. Dá sa tu  stretnúť hercov, hudobníkov, známeho kuchára, lekárov, opernú divu, štátnych i komunálnych úradníkov, ale aj policajtku, počítačových odborníkov, taxikárov, kaderníčky a učiteľky, manuálne pracujúcich i takých, viac – menej nezamestnaných. Ľudia prichádzajú za starostom, dohovoria sa v maďarčine, nemčine aj v angličtine. Pošuškáva sa, že starosta rozumie aj po slovensky. Ktovie? Určite však rozumie novým spoluobčanom pokiaľ ide o ich potreby. Ako hovorí, ľudia sa môžu zúčastňovať rôznych spoločenských akcií, o ktorých sa dozvedia z dvanástich tabúl rozmiestnených v obci a informujúcich aj v slovenskom jazyku. Tí, ktorí  hovoria po maďarsky chodia na stretnutia s občanmi a po susedskej linke informácie šíria ďalej. Napríklad aj na ihrisku, kde sa maďarské a slovenské detičky v škôlkarskom veku, na rozdiel od ich mamičiek, dohovoria  veľmi rýchlo. Miestny úrad vychádza svojej väčšine v ústrety aj inak, pred Vianocami sme odslúžili svätú omšu v slovenčine, pripomína starosta. Máme k dispozícií futbalové ihrisko s umelým osvetlením a keby niečo, dvere na úrad sú pre každého otvorené. Ľudia prišli z oblastí, kde mali k dispozícií každý deň kultúru i služby. Sú náročnejší, na dedine je to ale o inom. Je pravda, že určité prevádzky tu chýbajú, zišiel by sa sklenár, možno obuvník, ale aj služby ako je napríklad požičovňa náradia. Jeden Slovák si tu už otvoril cukráreň, myslím, že by sa tu uživili aj iní živnostníci. Je to však v ich réžii, nikto im nebráni u nás podnikať. Problémy sú s parkovaním na verejnom priestranstve, ani na dedine nie je dovolené hocikde odstaviť auto. Majitelia zabúdajú starať sa o pozemky, ktoré síce patria obci, ale sú pričlenené k rodinnému domu. Vo všeobecnosti sa ale nedá byť kritický, poznamenáva starosta. Mešťania bez vidieckych návykov sa snažia prispôsobiť novému spôsobu života, ale sú aj takí, ktorí po niekoľkých rokoch bývania prídu na úrad a tvrdia, že nevedeli o povinnosti kosiť trávu pred svojim domom alebo zahlásia iné do neba volajúce klamstvo. To ma už ide rozhodiť, pretože ak si sem prišiel, si povinný dodržiavať naše predpisy. Vybavujeme požiadavku úpravy zvislého dopravného značenia začiatku a konca obce v oblasti pokračujúcej výstavby rodinných domov. Žiaľ, aj v Maďarsku sa niektoré záležitosti riešia na dlhé lakte, je to mimo právomoci obce.

Kiss Vince, starosta prihraničnej obce Rajka
Kiss Vince, starosta prihraničnej obce Rajka

Slováci sú u nás vítaní, aj keď z rôznych dôvodov prichádzame o slušnú kôpku peňazí na miestnych daniach a ďalších poplatkoch, posťažuje sa starosta. Tému taktne obchádzame, nespomenieme protiklad – pozitívny prínos pre obec. Čo však bokom nekončí, je poznámka starostu o zvyšujúcej sa delikvencii v obci, najmä drogovej trestnej činnosti, nesúcej znaky cezhraničnej kriminality. Podľa neho je na tomto úseku potrebná intenzívnejšia maďarsko – slovenská policajná spolupráca. Na čo máme sily a prostriedky to pre pokojný život a ochranu našich obyvateľov urobíme  sami, hovorí. V obci bol veľký problém s vodičmi, ktorí si zamenili ulice za pretekársku dráhu. Väčšinu priestupkov mali na svedomí  Slováci z Rajky alebo cez obec prechádzajúci na Dunakiliti či smerom na Mosonmagyaróvár. Dnes máme nainštalovaných devätnásť dopravno–bezpečnostných kamier a je pokoj. Dá sa riešiť všetko, len treba vedieť a chcieť. To platí pre obidve strany, konštatuje starosta. Tak veru. Aj slovenské príslovie vraví – doma ako chceš, inde ako smieš.

Pod dohľadom kamier
Pod dohľadom kamier

Ľudia, ktorým sa naplnil sen o novom bývaní, majú budúcnosť svojho domova vo vlastných rukách. V Maďarsku, Rakúsku, Slovensku či hocikde inde v šírom svete. Aká bude, záleží len na nich.

Redakcia: Kutlíková 17, 852 50 Bratislava, 02/ 638 352 95, e-mail: petrzalskenoviny@gmail.com
Šéfredaktorka: Gabriela Belanová, Príjem inzercie: 0905 273 414, 0905 273 416
Vydavateľ: Mestská časť Bratislava–Petržalka, Kutlíkova 17, 852 50 Bratislava, IČO: 00603201